杜牧登乐游原古诗(乐游原古诗)

金智常识网 资讯 2024-08-25 1 4

乐游原古诗是什么

1、出自:《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。原文:乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。

2、《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

3、乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

4、原文 乐游原 / 登乐游原 【作者】李商隐 【朝代】唐代 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

5、乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【译文】:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原 唐代:李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

《乐游原》全诗

出自:《乐游原》是唐代诗人李商隐乐游原古诗的诗作。原文:乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适乐游原古诗,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上乐游原古诗了乐游原。这夕阳晚景乐游原古诗的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。

《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

“夕阳无限好,只是近黄昏”是唐朝诗人李商隐的诗句,出自《乐游原》。原诗:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。诗歌赏析 关于此诗的寓意,历来有不同说法。有的认为本诗表达诗人的迟暮之感。

《乐游原》原诗:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。作者是唐朝李商隐。李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市)。晚唐著名诗人。

《乐游原》作者:唐·李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【翻译】傍晚以至,我心中有些不惬意,于是就乘坐马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要西落的太阳,落日余晖洒向大地,无限美好,可惜已近黄昏,美好的太阳也就渐行渐远了。

乐游园歌古诗带拼音李商隐

xiàng wǎn yì bú shì 乐游原古诗,qū chē dēng gǔ yuán 。向晚意不适乐游原古诗,驱车登古原。xī yáng wú xiàn hǎo 乐游原古诗,zhǐ shì jìn huáng hūn 。夕阳无限好,只是近黄昏。易错音:只(zhǐ)乐游原译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

唐代李商隐《乐游原》拼音版:xiàng wǎn yì bú shì,qūchēdēng gǔyuán。向晚意不适,驱车登古原。xīyáng wú xiàn hǎo,zhǐshì jìn huáng hūn。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。诗词赏析 这是一首久享盛名乐游原古诗的佳作。

乐 lè 游 yóu 原 yuán (唐táng) 李 lǐ 商 shāng 隐 yǐn xiàng wǎn yì bú shì ,qū chē dēng gǔ yuán 。向晚意不适,驱车登古原。xī yáng wú xiàn hǎo ,zhī shì jìn huáng hūn 。夕阳无限好,只是近黄昏。注解:①意不适:心情不舒畅。

乐游原拼音版如下:向xiàng晚wǎn意yì不bù适shì,驱qū车chē登dēng古gǔ原yuán。夕xī阳yáng无wú限xiàn好hǎo,只zhǐ是shì近jìn黄huáng昏hūn。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

lè乐yóu游yuán原 [táng唐]lǐ李shāng商yǐn隐 xiàng向wǎn晚yì意bú不shì适,qū驱chē车dēng登gǔ古yuán原。xī夕yáng阳wú无xiàn限hǎo好,zhǐ只shì是jìn近huáng黄hūn昏。拓展:翻译:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

古诗《乐游园》全诗的内容是什么?

夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。

《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

内容:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

《乐游原》原诗:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。作者是唐朝李商隐。李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市)。晚唐著名诗人。

乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【译文】:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原 唐代:李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

乐游原》向 晚 意 不 适,驱 车 登 古 原。夕 阳 无 限 好,只 是 近 黄 昏。[注释] 乐游原:在长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。 不适:不悦, 不快。[简析]这是一首久享盛名的佳作。

古诗《乐游原》的全文翻译 :具体原文如下:唐·李商隐 向晚意不适, 驱车登古原。夕阳无限好, 只是近黄昏。【翻译】傍晚到来的时候, 我心中有些不惬意, 于是就乘坐马车, 到古时侯的乐游原上去游玩。

古诗《乐游原》的全文翻译

1、向晚意不适, 驱车登古原。 夕阳无限好, 只是近黄昏。《乐游原》翻译 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅乐游原古诗;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散.看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂.乐游原 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。

2、夕阳无限好,只是近黄昏。白话释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

3、古诗《乐游原》的全文翻译 :具体原文如下:唐·李商隐 向晚意不适, 驱车登古原。夕阳无限好, 只是近黄昏。【翻译】傍晚到来的时候, 我心中有些不惬意, 于是就乘坐马车, 到古时侯的乐游原上去游玩。

4、全文:空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。看取汉家何事业,五陵无树起秋风。译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。请看那昔日的汉王朝何等壮阔的事业,如今的五陵原上树都没有乐游原古诗了,只有秋风呼啸。赏析:“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。

5、⑶古原:指乐游原。⑷近:快要。白话译文 黄昏时分,心情不佳,一路赶着马车,登上古原游览。夕阳余晖真的风光无限,只是落日辉煌能有几时?赏析 这首诗反映乐游原古诗了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。

乐游园是几年级的古诗

1、是小学四年级古诗阅读 乐游原-李商隐 乐游原 朝代:唐代 作者:李商隐 原文:向晚意不适乐游原古诗,驱车登古原。夕阳无限好乐游原古诗,只是近黄昏。作者背景 李商隐(812-858)乐游原古诗,唐代诗人。字义山,号玉(奚+谷)生,怀州河内(今河南沁阳)人。一生都寄人篱下,怀才不遇。他擅长写骈体文和诗歌,诗以七律最出名。

2、”(《赠白马王彪》)杜甫诗:“无才日衰老,驻马望千门。”(《至德二载,自京金光门出。乾元初,有悲往事》)都是传诵人口之句。但此诗写登乐游原不望皇宫、城阙,也不望其他已故皇帝的陵墓,而独望昭陵,则是别有深意的。唐太宗是唐代、也是我国封建社会中杰出的皇帝。

3、【四年级上册】乐游原 【唐】李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。赠花卿 【唐】杜甫 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。暮江呤 【唐】白居易 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

4、乐游原:在长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。 不适:不悦, 不快。 译文 李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映乐游原古诗了他的伤感情绪。 塞下曲 唐 卢纶 林暗草惊风,将军夜引弓。 平明寻白羽,没在石棱中。

5、《乐游原》 李商隐(唐) 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。 45 《蜂》 罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。 46 《江上渔者》 范仲淹(北宋) 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。

6、乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适, 黄昏时分心绪烦闷, 驱车登古原。 驾车登上郊外古原。 夕阳无限好, 夕阳灿烂无限美好, 只是近黄昏。 只可惜已接近黄昏。 蜂 ( )罗隐 不论平地与山尖, 不管是平地还是高山, 无限风光尽被占。

7、南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 4李商隐《乐游原》:向晚意不适,趋车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。 4罗隐《蜂》:不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 4胡令《小儿垂钓》:蓬头稚子学垂钓,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

乐游原的古诗有哪些?

万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。【译文】:万树上都有蝉在鸣叫,惊吓了河对面的虹彩,在乐游原里有阵阵的西风。羲和驾着太阳车,一直到黄昏时分才停下来休息,不肯让这夕阳结束,不肯让太阳掉头向东。

乐游原作者:李商隐春梦乱不记,春原登已重。 青门弄烟柳,紫阁舞云松。拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。 无悰托诗遣,吟罢更无悰。意思临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。 看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。登乐游原——李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。将赴吴兴登乐游原——杜牧清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

春梦乱不记,春原登已重。青门弄烟柳,紫阁舞云松。拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。无悰托诗遣,吟罢更无悰。意思 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

乐游原 乐游原上妓如云,尽上风流柳七坟。可怜纷纷缙绅辈,怜才不及众红裙。乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

乐游原的诗句

《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

原文:清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。译文:太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。

欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。标签: 爱国 诗 情感 《将赴吴兴登乐游原一绝》译文 太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。 我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。《将赴吴兴登乐游原一绝》注释 ⑴吴兴:即今浙江省湖州市。

乐游原 (唐)李商隐 向 晚 意 不 适,驱 车 登 古 原。夕 阳 无 限 好,只 是 近 黄 昏。【注释】乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。 乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。

【诗句】向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【出处】唐·李商隐《登乐游原》。【译注】傍晚时我的心情不佳,驾车登上了古代的乐游原,观看长安城的晚景。那夕阳金光返照,景色是多么动人。很可惜,只是好景不长,已经临近黄昏。

古诗:乐游园

1、出自:《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。原文:乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适乐游原古诗,驱车登古原。夕阳无限好乐游原古诗,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好乐游原古诗,独自驱车登上乐游原古诗了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。

2、《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

3、乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

4、是小学四年级古诗阅读 乐游原-李商隐 乐游原 朝代:唐代 作者:李商隐 原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。作者背景 李商隐(812-858),唐代诗人。字义山,号玉(奚+谷)生,怀州河内(今河南沁阳)人。一生都寄人篱下,怀才不遇。乐游原古诗他擅长写骈体文和诗歌,诗以七律最出名。

5、乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【译文】:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原 唐代:李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

6、古诗《乐游原》的全文翻译 :具体原文如下:唐·李商隐 向晚意不适, 驱车登古原。夕阳无限好, 只是近黄昏。【翻译】傍晚到来的时候, 我心中有些不惬意, 于是就乘坐马车, 到古时侯的乐游原上去游玩。

《乐游原》这首古诗中的名句是哪一句?

这首古诗中的名句是“夕阳无限好,只是近黄昏”具体的原文如下:《乐游原 》唐代李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。名句赏析:“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。

名句:夕阳无限好,只是近黄昏。《乐游原》年代: 唐 作者: 李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。李商隐,晚唐著名诗人。

后两句夕阳无限好,只是近黄昏描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。无限好是对夕阳下的景象热烈赞美。然而只是二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。

李商隐的唐代名句“夕阳无限好,只是近黄昏”出自他的经典诗作《乐游原》。这首诗通过描绘傍晚时分登上乐游原所见的壮丽景色,表达了作者深沉的感慨和难以释怀的伤感情绪。诗人在心情不快之际,欣赏到夕阳的辉煌灿烂,却也意识到黄昏的临近,寓意着美好事物的短暂和人生短暂的无奈。

原句出自唐代诗人李商隐的诗作《乐游原》。向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。创作背景:李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。

乐游园古诗词带拼音

乐游原全文拼音版(注音版):xiàng wǎn yì bú shì ,qū chē dēng gǔ yuán 。向晚意不适,驱车登古原。xī yáng wú xiàn hǎo ,zhǐ shì jìn huáng hūn 。夕阳无限好,只是近黄昏。易错音:只(zhǐ)乐游原译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。

《乐游原》原文带拼音版。《乐游原》注音版:乐(lè)游(yóu)原(yuán)万(wàn)树(shù)鸣(míng)蝉(chán)隔(gé)岸(àn)虹(hóng),乐(lè)游(yóu)原(yuán)上(shàng)有(yǒu)西(xī)风(fēng)。

乐游原唐李商隐古诗带拼音如下:乐lè游yóu原yuán//登dēng乐lè游yóu原yuán向xiàng晚wǎn意yì不bù适shì,驱qū车chē登dēng古gǔ原yuán。夕xī阳yáng无wú限xiàn好hǎo,只zhǐ是shì近jìn黄huáng昏hūn。

唐代李商隐《乐游原》拼音版:xiàng wǎn yì bú shì,qūchēdēng gǔyuán。向晚意不适,驱车登古原。xīyáng wú xiàn hǎo,zhǐshì jìn huáng hūn。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。诗词赏析 这是一首久享盛名的佳作。

乐游原古诗词拼音版为:xiàng,wǎn,yì,bú,shì,qū,chē,dēng,gǔ,yuán,xī,yáng,wú,xiàn,hǎo,zhǐ,shì,jìn,huáng,hūn。原文为:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。《乐游原》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。

李商隐的古诗乐游园

1、出自:《乐游原》是唐代诗人李商隐乐游原古诗的诗作。原文:乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景乐游原古诗的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。

2、《乐游原》是唐代诗人李商隐所作,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

3、乐游原:在长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。 不适:不悦, 不快。这是一首久享盛名的佳作。李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。

4、乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【译文】:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原 唐代:李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

5、乐游原-李商隐 乐游原 朝代:唐代 作者:李商隐 原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。作者背景 李商隐(812-858),唐代诗人。字义山,号玉(奚+谷)生,怀州河内(今河南沁阳)人。一生都寄人篱下,怀才不遇。他擅长写骈体文和诗歌,诗以七律最出名。

6、《乐游原》 作者:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。翻译 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅,驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂,只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

7、《登乐游原》作者:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【注解】:意不适:心情不舒畅。古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。【韵译】:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

五年级古诗《乐游原》的解释、分析

释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。《乐游原》原文:【作者】李商隐 【朝代】唐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

译文临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。

白话译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。乐游原 【作者】李商隐 【朝代】唐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗赞美黄昏前的原野风光,表达自己的感受。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层金色的世界。后两句诗历来脍炙人口,其意蕴非常丰富,具有极高的美学价值和思想价值。

问题一:乐游原这首古诗是什么意思? 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

乐游原⑴ 向晚意不适⑵,驱车登古原⑶。夕阳无限好,只是近黄昏⑷。词句注释 ⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。

古诗乐游原全文带拼音译文

1、xiàng wǎn yì bú shì ,qū chē dēng gǔ yuán 。向晚意不适,驱车登古原。xī yáng wú xiàn hǎo ,zhǐ shì jìn huáng hūn 。夕阳无限好,只是近黄昏。易错音:只(zhǐ)乐游原译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

2、《乐游原》原文带拼音版。《乐游原》注音版:乐(lè)游(yóu)原(yuán)万(wàn)树(shù)鸣(míng)蝉(chán)隔(gé)岸(àn)虹(hóng),乐(lè)游(yóu)原(yuán)上(shàng)有(yǒu)西(xī)风(fēng)。

3、乐游原唐李商隐古诗带拼音如下:乐lè游yóu原yuán//登dēng乐lè游yóu原yuán向xiàng晚wǎn意yì不bù适shì,驱qū车chē登dēng古gǔ原yuán。夕xī阳yáng无wú限xiàn好hǎo,只zhǐ是shì近jìn黄huáng昏hūn。

4、唐代李商隐《乐游原》拼音版:xiàng wǎn yì bú shì,qūchēdēng gǔyuán。向晚意不适,驱车登古原。xīyáng wú xiàn hǎo,zhǐshì jìn huáng hūn。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。诗词赏析 这是一首久享盛名的佳作。

5、春chūn梦mèng乱luàn不bù记jì,春chūn原yuán登dēng已yǐ重zhòng。青qīng门mén弄nòng烟yān柳liǔ,紫zǐ阁gé舞wǔ云yún松sōng。拂fú砚yàn轻qīng冰bīng散sàn,开kāi尊zūn绿lǜ酎zhòu浓nóng。无wú悰cóng托tuō诗shī遣qiǎn,吟yín罢bà更gèng无wú悰cóng。

6、乐游原古诗拼音版如下:乐 lè 游 yóu 原 yuán (唐táng) 李 lǐ 商 shāng 隐 yǐn xiàng wǎn yì bú shì ,qū chē dēng gǔ yuán 。向晚意不适,驱车登古原。xī yáng wú xiàn hǎo ,zhī shì jìn huáng hūn 。夕阳无限好,只是近黄昏。注解:①意不适:心情不舒畅。

7、lè乐yóu游yuán原 [táng唐]lǐ李shāng商yǐn隐 xiàng向wǎn晚yì意bú不shì适,qū驱chē车dēng登gǔ古yuán原。xī夕yáng阳wú无xiàn限hǎo好,zhǐ只shì是jìn近huáng黄hūn昏。拓展:翻译:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

乐游原的古诗

1、《乐游原》是唐代诗人李商隐所作乐游原古诗,全诗原文如下:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。白话文释义:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。

2、出自:《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。原文:乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上乐游原古诗了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。

3、乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

4、唐代:杜牧 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【译文】:太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。登乐游原 唐代:杜牧 长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。

5、乐游原-李商隐 乐游原 朝代:唐代 作者:李商隐 原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。作者背景 李商隐(812-858),唐代诗人。字义山,号玉(奚+谷)生,怀州河内(今河南沁阳)人。一生都寄人篱下,怀才不遇。他擅长写骈体文和诗歌,诗以七律最出名。

6、古诗《乐游原》的全文翻译 :具体原文如下:唐·李商隐 向晚意不适, 驱车登古原。夕阳无限好, 只是近黄昏。【翻译】傍晚到来的时候, 我心中有些不惬意, 于是就乘坐马车, 到古时侯的乐游原上去游玩。

评论

精彩评论
2024-08-25 14:16:09

夕阳无限好, 只是近黄昏。【翻译】傍晚到来的时候, 我心中有些不惬意, 于是就乘坐马车, 到古时侯的乐游原上去游玩。4、全文:空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。看取汉家何事业,五陵无树起秋风。译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。请看那昔日的汉王朝何等壮阔的

2024-08-25 15:55:12

只是近黄昏。【出处】唐·李商隐《登乐游原》。【译注】傍晚时我的心情不佳,驾车登上了古代的乐游原,观看长安城的晚景。那夕阳金光返照,景色是多么动人。很可惜,只是好景不长,已经临近黄昏。古诗:乐游园1、出自:《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。原文:乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐

2024-08-25 14:00:08

长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。 不适:不悦, 不快。 译文 李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就

2024-08-25 14:59:18

黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上乐游原古诗了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。3、乐游原 (唐)李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。4、唐代:杜牧 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,乐游原上