师旷劝学翻译朗读(师旷劝学翻译)
师旷劝学文言文断句
1、师旷说师旷劝学翻译:“师旷劝学翻译我是一个双目失明师旷劝学翻译的人,怎敢戏弄君主。师旷劝学翻译我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样师旷劝学翻译;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?” 平公说:“讲得好啊!” 【阅读训练】 解释下列句中加点的词。
2、原文: 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
3、从而成功地说服了晋平公,达到了劝学的目的。 炳烛而学的文言文的翻译 【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
4、《师旷论学》作品别名《师旷问学》、《师旷劝学》作者刘向创作年代西汉作品出处《说苑》文学体裁文言文原文晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
5、古文阅读:师旷劝学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
师旷劝学文言文翻译
师旷劝学文言文翻译 君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。
《师旷论学》作品别名《师旷问学》、《师旷劝学》作者刘向创作年代西汉作品出处《说苑》文学体裁文言文原文晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。
平公说:“好啊!”[阅读提示]文中的晋平公年欲七十想要学习,恐怕为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学。接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。
”师旷说:“盲眼的臣子怎么敢戏弄他的君王啊!我听说:‘年少的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在正午时的阳光;年老的时候好学,就如同点亮火烛时照明的光亮。
《秦观劝学》 文言文 谁能帮我翻译一下 翻译: 我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误。 依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。
师旷劝学的翻译
1、翻译师旷劝学翻译:晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子师旷劝学翻译的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
2、平公说:“讲得好啊!”道理:说明了活到老,学到老。告诫人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。少壮不努力,老大徒伤悲的道理就是这么来的。无论什么时候都要抓紧学习。
3、《师旷劝学》原文以及翻译如下:原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳师旷劝学翻译;壮而好学,如日中之光师旷劝学翻译;老而好学,如炳烛之明。
4、师旷论学翻译及原文如下:翻译:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。
5、师旷劝学文言文翻译 君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。
师旷劝学的翻译是什么?
翻译:晋平公问师旷,说:“师旷劝学翻译我已经七十岁师旷劝学翻译了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢师旷劝学翻译?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
”翻译:晋国的平公(国王)问师旷(人名)道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧师旷劝学翻译!”师旷说:“干吗不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄师旷劝学翻译他的君王的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光。
《师旷劝学》原文以及翻译如下:原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
师旷论学翻译及原文如下:翻译:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。
平公起初误会了师旷的意图,认为作为臣子不应和君主开玩笑。 师旷澄清自己作为盲人,绝无戏弄君主之意。 他进一步阐述,不论年少或老年,学习都能带来光明,提问点蜡烛与摸黑行走哪个更佳。 平公赞同师旷的观点,认为他的解释非常恰当。
师旷劝学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
《师旷劝学》1.这篇短文告诉我们怎样的道理?
人应该活到老.学到老。学习,什么时候都不晚。2.① 运用人物对话,塑造人物,推动情节发展。② 运用反问、比喻、排比等修辞方法,生动而贴切。如:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学.如炳重要性。3《孙权劝学》。学习应该是我们一生的追求,我们应该珍惜时光刻苦学习。
告诉我们要趁大好时光,勤奋学习,有所成就,而不应终日玩耍荒废学业。 作者简介: 秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,汉族,北宋高邮(今江苏省高邮市)人,称“苏门四学士”,别号邗沟居士、淮海居士,世称淮海先生。被尊为婉约派一代词宗,官至太学博士,国史馆编修。
② 师旷:晋国乐师,目盲。③ 炳烛:点燃灯烛。④昧:昏暗,黑暗。文中画线部分没有标点符号,请在需要加标点的地方用“|”标出来。
这则故事告诉我们的道理是什么? 第二课时 指导复述 同学们,我们这节课继续学习《董宣执法》,哪位同学再来复述一遍这个故事? (强调细节) 可请一位同学复述全篇,也可让四位同学分别复述故事的起因、发展、 *** 、结局。
便向著名乐师师旷请教,师旷劝国君炳烛而学,并形象地将人生的三个阶段即少年、壮年、老年的学习分别喻为旭日东升、烈日当空和蜡烛之光。这三个比喻里就蕴含着一种蓬勃向上的精神在内,尤其是烛光精神对人们的启迪更大。可见终身学习的理念古已有之,并非今人独创,学习是贯穿一个人一生的活动。
拓展资料: 秦观在这篇短文中叙述了他自己年轻时凭借记性好不勤奋苦读,以至后来常因善忘而毁坏学业的情况。告诉我们要趁大好时光,勤奋学习,有所成就,而不应终日玩耍荒废学业。
不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。 通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。
师旷劝学原文及翻译
1、启示:俗话说,有志不在年高,活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,并要对学习抱有热爱之心,就一定能成功。年纪的高低与成功是无关的。
2、《师旷劝学》原文以及翻译如下:原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
3、意思是:如同点燃蜡烛的光亮,和在黑暗中行走相比,哪个更好呢?这句话出自汉代刘向的《说苑.建本》的师旷劝学的文章,原文为:师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎,臣闻之,‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
4、师旷论学翻译及原文如下:翻译:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。
5、师旷劝学 原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
6、翻译:晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
7、关于劝学的故事(古文加译文)50字左右 师旷劝学 原文: 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
伯乐相马和师旷劝学文言文翻译?
1、后来人们就用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼师旷劝学翻译,自相惊扰。 伯乐相马 传说天上管理马匹师旷劝学翻译的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人也称为伯乐。 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,一直到现在。
2、【翻译】有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说师旷劝学翻译:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。
3、点评:文言翻译是文言文阅读的必考题。 文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于初中生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。 因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。
4、师旷劝学启示:告诉我们要活到老,学到老。年纪的高低与成功是无关的,只要有目标,有恒心,有信心,有决心,就一定能成功。孙权劝学启示:我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待。 不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
5、伯乐相马 传说天上管理马匹的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人也称为伯乐。 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,一直到现在。 一次,伯乐受楚王的委托,购买能日行千里的骏马。
师旷论学文言文翻译及注释
”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。
【译文】晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
师旷论学 作者:刘向(西汉)【注音】shī kuàng lün xué 【原文】晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾年七十,欲学,恐已暮(4)矣。
译文 晋平公问宫中的乐师师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。
翻译:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。
师旷劝学的意思翻译
《师旷劝学》通过晋平公与师旷的对话,表达了“活到老,学到老”的观点。即使年纪再大,只要有学习的愿望和恒心,就能不断进步,获取新知。文中通过比喻说明,学习如同染色、制冰、驾车、行船,都需要借助外物和技巧,而君子之学更应广泛涉猎,日省己身,以达到明智无过的境界。
翻译:晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。
《师旷劝学》原文以及翻译如下:原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
翻译:晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。
启示:俗话说,有志不在年高,活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,并要对学习抱有热爱之心,就一定能成功。年纪的高低与成功是无关的。
(师旷劝学中)“秉烛之明”比喻了什么?
1、意思是:如同点燃蜡烛的光亮,和在黑暗中行走相比,哪个更好呢?这句话出自汉代刘向的《说苑.建本》的师旷劝学的文章,原文为:师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎,臣闻之,‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
2、《说苑》中“师旷劝学”的故事里,七十高龄的晋平公还想学习,以提高个人素质,提升执政能力,但他又担心岁数太大,为时已晚,便向著名乐师师旷请教,师旷劝国君炳烛而学,并形象地将人生的三个阶段即少年、壮年、老年的学习分别喻为旭日东升、烈日当空和蜡烛之光。
3、师旷劝学讲述的是春秋时期,晋平公向师旷请教如何学习,但师旷却以臣盲臣聋,何敢以辞为由拒绝晋平公表示,正是因为自己年老而且眼睛不好,所以才需要学习。
4、问题的意思是指那些句子用了比喻还是文中比喻句是什么形式 用了比喻的句子:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明(少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。
5、晋平公说:“好极了!”原文:汉·刘向《说苑》晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学如炳烛之明。
6、”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
7、[阅读提示]文中的晋平公年欲七十想要学习,恐怕为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学。接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。
孙权劝学是谁劝学?
1、孙权劝学 【作者】司马光 【朝代】宋 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
2、《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。
3、孙权劝学 孙权劝吕蒙读书,也就是“士别三日,当刮目相看”的出处。当初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍的博士吗? 我只是想你应当粗略地阅读,了解历史罢了。
4、《孙权劝学》劝的人是吕蒙。《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编撰的一部编年体通史一一《资治通鉴》。《孙权劝学》写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。
5、吕蒙 他不爱读书,孙权直言不讳劝他要多读书学习,后来 就有了“士别三日,当刮目相看”的典故 。说的是吕蒙听了孙权的话离开后不久,就有了很大进步,鲁肃夸赞吕蒙说:“我以前说老弟是一介武夫,只有勇力,但是到了现在,学识也如此渊博,已经不是以前的吴下阿蒙啦。
文言文翻译
1、读书百遍其义自见。《三国志》翻译师旷劝学翻译:读书必须反复多次地读,这样才能明白书中所讲师旷劝学翻译的意思 学而不化,非学也。一-杨万里 翻译:学习知识但不能灵活运用,不能称为学习。好学而不贰。
2、梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。
3、子玉请杀之(36)。楚子曰:晋公子广而俭,文而有礼师旷劝学翻译;其从者肃而宽,忠而能力。 晋侯无亲(37),外内恶之。吾闻姬姓,唐叔之后,其后衰者也(38),其将由晋公子乎师旷劝学翻译!天将兴之,谁能废之?违天,必有大咎。乃送诸秦。
4、平公说:“讲得好啊!” 这篇文言文给我们的启示是有志不在年高,要活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年纪与成功是无关的。 求一篇短一点的文言文+翻译 《陋室铭》原文及译文 作者:刘禹锡译文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。 水不一定要深,有了龙就灵异了。
5、10篇文言文和翻译 掩耳盗铃 出处:战国吕不韦《吕氏春秋自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。 欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。 恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
评论
前尘未谋
回复“师旷劝学翻译我已经七十岁师旷劝学翻译了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢师旷劝学翻译?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。”翻译:晋国的平公(国王)问师旷(人名)道:“我年纪七十
盐不及泪咸
回复无关的。2、《师旷劝学》原文以及翻译如下:原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如
旧事酒浓
回复炳烛之明。伯乐相马和师旷劝学文言文翻译?1、后来人们就用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼师旷劝学翻译,自相惊扰。 伯乐相马 传说天上管理马匹师旷劝学翻译的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人也称为伯乐。 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。