假舟楫者(假舟楫者非能水也而绝江河 翻译)
假舟楫者,非能水也,而绝江河中“江河”的意思是?
1、意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
2、翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
3、假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
4、“假舟楫者,非能水也。而绝江河”出自荀子的《劝学》,意思是:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。
5、【注释】 假(jiǎ):凭借。舆(yú):车。致:到达。楫(jí):船桨。绝:横渡。凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。【出处】《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
假舟楫者,非能水也,而绝江河。
1、原文 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
2、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子非生异也,善假于物也”的意思是借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
3、意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
4、假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
5、翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
假舟楫者读音是什么呢?
1、“假舟楫者”的读音是:jiǎ zhōu jí zhě。原句:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。译文:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。
2、舟楫的读音是:zhōují。舟楫的拼音是:zhōují。注音是:ㄓㄡㄐ一_。词性是:名词。结构是:舟(独体结构)楫(左右结构)。舟楫的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】舟楫zhōují。(1)船和桨。(2)水上船只。引证解释⒈亦作“舟_”。
3、舟楫的读音是:zhōu jí。舟楫,汉语拼音zhōu jí,亦作“舟_”。“舟楫”泛指船只。出自:《荀子·劝学》:假舟楫者,非能水也。翻译:借助舟船的人,并不善于游泳。舟楫的例句:江河湖泽给我们以舟楫和灌溉之利。之于舟楫,前为舵,后为桨,或为帆。
4、汉语拼音zhōují,亦作“舟_”。“舟楫”泛指船只。示例:《荀子·劝学》:假舟楫者,非能水也。宋·陆游《过小孤山大孤山》:幸有舟楫迟。元代赵孟_的名句:“吴树依依吴水流,吴中舟楫好夷游。”《诗.卫风.竹竿》“桧楫松舟毛传:楫所以棹舟,舟楫相配,得水而行。”后以舟楫泛指船只。
5、假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)非异也,善假于物也。 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
假舟楫者,非能水也,而绝江河意思
1、“假舆马者假舟楫者,非利足也假舟楫者,而致千里;假舟楫者假舟楫者,非能水也假舟楫者,而绝江河。君子非生异也,善假于物也”的意思是借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢假舟楫者了。
2、【注释】 假(jiǎ):凭借。舆(yú):车。致:到达。楫(jí):船桨。绝:横渡。凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。【出处】《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
3、翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
4、意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
5、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
假舆马者,非利足也,而致千里假舟楫者,非能水也,而绝江河是什么意思...
1、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
2、借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外。原文:战国 荀子《荀子·劝学》吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
3、假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
4、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子非生异也,善假于物也”的意思是借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
5、意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
6、借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河(翻译)?_百度...
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
译文:我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。
[原文]7君子生非异也,善假于物也。[翻译]君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
非能水也,而绝江河”中的“绝”意思是:横渡。出处:《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。”译文:凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。
假舟楫者的假是古今异义吗
1、假舟楫者的假是古今异义。《劝学》中“假舟楫者假舟楫者,非能水也”的“假”意思是动词,凭借。所以是古义。后来“假”逐渐转移为“假期”和“真假”的“假”,不仅古义消失了,词性也由原来的动词转移为现在的名词或形容词。古今异议的特征:古汉语中有一些字形相同而意义用法不同的词,即古今异义词。
2、荀子《劝学》中的古今异义词及解释:博学 古义:广博地学习,广泛地学习。例:君子博学而日参省乎己。今义:知识、学识的渊博。参 古义:检验。例:君子博学而日参省乎己。今义:加入。假 古义:凭借,借助。例:假舆马者。今义:与“真”相对。金 古义:金属制的刀剑。
3、假舟楫者,非能水也:水,名词作动词,游水。上食埃土,下饮黄泉:上、下,方位名词作状语,在地上、在地下。用心一也:一,数词做动词,专一。假舆马者,非利足也:利,形容词作动词,走得快。【古今异义】君子博学而日参省乎己:词参,验、检查。今义为“加入”。
4、【通假字】虽有槁暴:有通又假舟楫者;暴通曝 輮使之然也:輮通煣 则知明而行无过矣:知通智 君子生非异也:生通性 【古今异义】君子博学而日参省乎己:词参,验、检查。今义为“加入”。声非加疾也:疾,强、洪亮。今义为“快;疾病”。假舆马者:假,凭借、借助。今义为“与‘真’相对”。
5、假舆马者,非利足也;假舟楫者,非能水也 足,名词作动词,走得快。水,名词作动词,游泳。古今异义 1.故木受绳则直 古义:墨线;今义:泛指所有绳索。2.金就砺则利 古义:金属制品,此代指金属制的刀剑等;今义:黄金。3.君子博学而日参省乎己 古义:检查;今义:探究并领会。
6、吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假於物也。
7、假舆马者,非利足也;假舟楫者,非能水也 足,名词作动词,走得快。水,名词作动词,游泳。 古今异义 故木受绳则直 古义:墨线;今义:泛指所有绳索。 金就砺则利 古义:金属制品,此代指金属制的刀剑等; 今义:黄金。 君子博学而日参省乎己 古义:检查;今义:探究并领会。
假舆马者,非立足也,而至千里。假舟辑者,非能水也,而绝江河。君子生非...
1、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子非生异也,善假于物也”的意思是借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
2、[原文]7君子生非异也,善假于物也。[翻译]君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
3、假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
4、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
5、借用马的人行路,不是用他自己的脚走,可以行千里。借用船航行的人,不是他自己游水,但是可以横渡江河。人生来没有什么差异,只是善于借用他物而已。自己翻的,大概的意思就是这样,可能不是很准确。
6、翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
7、意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
“假舟楫者,非能水也,而绝江河”的翻译是什么?
译文:我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。
翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
翻译如下:善于利用船只的人,他虽然不会游泳,但却能够渡过江河。这句话是用比喻说明要善于利用外物为自己服务。
借用马的人行路,不是用他自己的脚走,可以行千里。借用船航行的人,不是他自己游水,但是可以横渡江河。人生来没有什么差异,只是善于借用他物而已。自己翻的,大概的意思就是这样,可能不是很准确。
假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
假舟楫者,非能水也,而绝江河。什么意思呢?
翻译如下:善于利用船只的人,他虽然不会游泳,但却能够渡过江河。这句话是用比喻说明要善于利用外物为自己服务。
翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子非生异也,善假于物也”的意思是借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。
“假舟楫者,非能水也。而绝江河”出自荀子的《劝学》,意思是:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
假舟楫者,非能水也
原文 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。【出处】《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
假舟捐者,非能水也,而绝红河
意思是:借助舟船假舟楫者的人假舟楫者,并不善于游泳假舟楫者,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里假舟楫者;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子非生异也,善假于物也”的意思是借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢假舟楫者了。
原文 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
【注释】 假(jiǎ):凭借。舆(yú):车。致:到达。楫(jí):船桨。绝:横渡。凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。【出处】《荀子·劝学》:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
...声非加疾也,而闻者彰。舆假马者,非利足也,而致千里。假舟楫者...
原文:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
这句话的意思是:顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。出处:荀子《劝学》选段:登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
原文 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
假舟楫者非能水也的释义
1、意思是:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
2、借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。原文 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
3、翻译:借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。出自:荀子《劝学》原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
4、借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。【名句】假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河 【注释】 假(jiǎ):凭借。舆(yú):车。致:到达。楫(jí):船桨。绝:横渡。
5、“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。句子出自《劝学》,《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
6、假舆马吉者,非利足也,而致千里、;假舟楫者,非能水也,而施绝江河。上述24字乃假物之所长,达到人们之目的。即人类将来可以乘宇宙飞船,漫游银河系。现在乘飞机、高高铁、汽车、游船等畅游世界之四大洋及七大洲。
7、假舟楫者非能水也的释义:借助舟船的人,并不善于游泳。原文选段:假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。译文:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
评论
爱ゝ若只如初见
回复千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。”译文:凭借车马的人,并不是他擅长走路,却能到达千里远;凭借船桨的人,并不是他擅长游泳,却能横渡大江大河。假舟楫者的假是古今异义吗1、假舟楫者的假是古今异义。《劝学》中“假舟楫者假舟
盐不及泪咸
回复,却可以横渡长江黄河。6、借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河(翻译)?_百度...“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河”翻译:借助车马的人,并